Hạnh Thục hồi chí Kiếm Môn
Hạnh Thục hồi chí Kiếm Môn - Lý Long Cơ
Vào Thục Trở Về Qua Cửa Kiếm Các
Bản dịch nghĩa
Kiếm Các hoành vân tuấn,
Loan dư xuất thú hồi.
Thuý bình thiên nhận hợp,
Đan chướng Ngũ Đinh khai.
Quán mộc oanh kỳ chuyển,
Tiên vân phất mã lai.
Thừa thời phương tại đức,
Ta nhữ lặc minh tài.
Kiếm Các có các đỉnh núi cao chạm mây
Xe vua đi tuần thú trở về
Nhiều núi xanh biếc cao ngàn nhận hợp lại
Vách núi đỏ này mở ra đường Ngũ Đinh
Cờ xí chuyển quanh các lùm cây um tùm
Mây cõi tiên chạm vào ngựa
Nhờ có đức nên mới gặp cơ hội tốt
Nên khắc bia đá ghi công người có tài