Hạnh Thục hồi chí Kiếm Môn

Hạnh Thục hồi chí Kiếm Môn - Lý Long Cơ

Vào Thục Trở Về Qua Cửa Kiếm Các

Bản dịch nghĩa

Kiếm Các hoành vân tuấn,

Loan dư xuất thú hồi.

Thuý bình thiên nhận hợp,

Đan chướng Ngũ Đinh khai.

Quán mộc oanh kỳ chuyển,

Tiên vân phất mã lai.

Thừa thời phương tại đức,

Ta nhữ lặc minh tài.

Kiếm Các có các đỉnh núi cao chạm mây

Xe vua đi tuần thú trở về

Nhiều núi xanh biếc cao ngàn nhận hợp lại

Vách núi đỏ này mở ra đường Ngũ Đinh

Cờ xí chuyển quanh các lùm cây um tùm

Mây cõi tiên chạm vào ngựa

Nhờ có đức nên mới gặp cơ hội tốt

Nên khắc bia đá ghi công người có tài