Cẩm Sắt / Đàn Gấm
Cẩm Sắt - Lý Thương Ẩn
Đàn Gấm
Bản dịch của Vương Thanh
Cẩm sắt vô đoan ngũ thập huyền,
Nhất huyền nhất trụ tứ hoa niên.
Trang sinh hiểu mộng mê hồ điệp,
Vọng đế xuân tâm thác đỗ quyên.
Thương hải nguyệt minh châu hữu lệ,
Lam Điền nhật noãn ngọc sinh yên.
Thử tình khả đãi thành truy ức,
Chỉ thị đương thời dĩ võng nhiên.
Ðàn gấm, năm mươi sợi ảo huyền
Từng dây, từng trục gọi hoa niên
Trang sinh, mộng sớm mơ hồn bướm
Thục đế, lòng xuân gửi tiếng quyên
Trăng sáng, lệ châu nhòa Bích Hải
Nắng hanh, khói ngọc tỏa Lam Ðiền
Tình này ôn lại còn thương cảm
Một thuở đau lòng chữ nợ duyên.
Dịch nghĩa:
Đàn gấm cớ chi có năm mươi dây
Mỗi dây mỗi trục gợi nhớ thời tuổi trẻ
Trang Chu sáng nằm mộng hóa thành bươm bướm
Lòng xuân vua Thục đế gửi vào chim Đỗ Quyên
Trăng sáng trên biển xanh, châu rơi lệ
Nắng ấm chiếu vào hạt ngọc Lam Điền sinh ra khói
Tình này đã sớm trở thành nỗi nhớ nhung về dĩ vãng
Cho đến bây giờ chỉ còn lại nỗi đau thương.