Cẩm Sắt / Đàn Gấm

Cẩm Sắt - Lý Thương Ẩn

Đàn Gấm

Bản dịch của Vương Thanh

Cẩm sắt vô đoan ngũ thập huyền,

Nhất huyền nhất trụ tứ hoa niên.

Trang sinh hiểu mộng mê hồ điệp,

Vọng đế xuân tâm thác đỗ quyên.

Thương hải nguyệt minh châu hữu lệ,

Lam Điền nhật noãn ngọc sinh yên.

Thử tình khả đãi thành truy ức,

Chỉ thị đương thời dĩ võng nhiên.

Ðàn gấm, năm mươi sợi ảo huyền

Từng dây, từng trục gọi hoa niên

Trang sinh, mộng sớm mơ hồn bướm

Thục đế, lòng xuân gửi tiếng quyên

Trăng sáng, lệ châu nhòa Bích Hải

Nắng hanh, khói ngọc tỏa Lam Ðiền

Tình này ôn lại còn thương cảm

Một thuở đau lòng chữ nợ duyên.

Dịch nghĩa:

Đàn gấm cớ chi có năm mươi dây

Mỗi dây mỗi trục gợi nhớ thời tuổi trẻ

Trang Chu sáng nằm mộng hóa thành bươm bướm

Lòng xuân vua Thục đế gửi vào chim Đỗ Quyên

Trăng sáng trên biển xanh, châu rơi lệ

Nắng ấm chiếu vào hạt ngọc Lam Điền sinh ra khói

Tình này đã sớm trở thành nỗi nhớ nhung về dĩ vãng

Cho đến bây giờ chỉ còn lại nỗi đau thương.