Thu phố ca kỳ 15
Thu phố ca kỳ 15 - Lý Bạch
Bản dịch thơ của Vương Thanh
Bạch phát tam thiên trượng,
Ly sầu tự cá trường.
Bất tri minh kính lý,
Hà xứ đắc thu sương!
秋浦歌其十五
白髮三千丈,
離愁似個長。
不知明鏡裡,
何處得秋霜。
Tóc trắng ba nghìn trượng
Đằng đẵng biệt ly sầu
Ai biết trong gương sáng
Sương thu vào từ đâu.