Thu phố ca kỳ 15 

Thu phố ca kỳ 15  - Lý Bạch

Bản dịch thơ của Vương Thanh

Bạch phát tam thiên trượng,

Ly sầu tự cá trường.

Bất tri minh kính lý,

Hà xứ đắc thu sương!


秋浦歌其十五


白髮三千丈,

離愁似個長。

不知明鏡裡,

何處得秋霜。


Tóc trắng ba nghìn trượng

Đằng đẵng biệt ly sầu

Ai biết trong gương sáng

Sương thu vào từ đâu.