About me
The first bilingual Vietnamese poet to translate Grandmaster Poet Nguyễn Du's beloved masterpiece, "The Tale of Kiều" to English in 2022.
The first translator to compile, translate and publish an anthology of both Vietnamese poetry and song lyrics to English. The bilingual book, "A Garden of Vietnamese Lyrics & Verse, Volume 1", was published in 2019 and is available on Amazon.com.
The first Vietnamese poetry translator to translate Prince General Trần Hưng Đạo's masterpiece, "Exhortation to Military Officers" to English. Pubished in 2019.
Well-versed in classical Vietnamese and Chinese literature, and in writing poetry in all Vietnamese poetry forms.
Created some poetry translations that were set to music and made into songs. Translated lyrics of a few Vietnamese songs to English for singing.
Published Books:
A Garden of Vietnamese Lyrics & Verse, Volume 1, Bilingual Edition, Compiled & Translated by Vuong Thanh, 2019.
The book contains over 150 poems and songs, written by many classical and contemporary authors, including Nguyễn Du, Hồ Xuân Hương, Bà Huyện Thanh Quan, Nguyễn Công Trứ, Tản Đà, Vũ Hoàng Chương, Đinh Hùng, Nguyễn Bính, Ngân Giang, T.T.Kh, Thâm Tâm, Hà Thượng Nhân, Tuệ Nga, Phạm Duy, Văn Cao, Trịnh Công Sơn, Vuong Thanh, ... The book is 600+ pages long with 6"x9" paper size.Nguyễn Du’s The Tale of Kiều, 2020s Bilingual Edition, translated by Vương Thanh.
Paperback copy of an earlier version of the book is available for purchase on Amazon.com. Page size: 8" x 10". Pages: 360.
Free pdf ebook available for anyone to download at various websites. Paper size: 8" x 10". Pages: 450+
The first half of the book is about "The Tale of Kiều". The second half of the book, about 200 pages, contains poems and songs, written by Vuong Thanh and other authors. Various songs and poems in the book have associated youtube music video links.
Most of this website's contents is taken from the free pdf ebook.Multi-lingual edition of the long poem "Exhortation to Military Officers" by Prince General Trần Hưng Đạo. Published: 2019, 2023. Shown line by line in Chinse, Hán-việt pronounciation, Ngô Tất Tố's translation to plain Vietnamese, Vuong Thanh's translation to English.
Published my first poetry book, "Bên Giòng Thủy Nguyệt" (By the Moon River), a special collection of 16 poems and songs, taken from hundreds of poems. This book is the first in a series of pdf ebooks, that was published in 2023 and shared with Vuong Thanh's friends and poetry lovers around the world.
40 Selected Songs by Vĩnh Điện, Bilingual Edition, translated by Vương Thanh (2020).
Page size: 8" x 10". Pages: 254.
Musician Vĩnh Điện, with over 50 years in his pastime of music, is a well-known musician and a prolific songwriter.Contributed ten eight-line-seven-word poems to the Vietnamese poetry book, "Tuyển Tập Đường Thi" (Selection of Vietnamese Eight-Line-Seven-Word Poems), which was compiled and published by Poet Tâm Minh Ngô Tằng Giao in 2022.
Contributed some poems to the well-received Vietnamese poetry book, "Lưu Dân Thi Thoại", which was compiled and published by Cội Nguồn, in 2003.